简答题:世界文化遗产——龙门石窟(Longmen Grottoes),是我国三大佛教石窟艺术宝库之一。龙门石窟自北魏孝文帝迁都洛 题目分类:英语六级 题目类型:简答题 号外号外:注册会员即送体验阅读点! 题目内容: 世界文化遗产——龙门石窟(Longmen Grottoes),是我国三大佛教石窟艺术宝库之一。龙门石窟自北魏孝文帝迁都洛阳开始动工,历经400多年的雕刻。现存窟龛2300多个,雕像10万余尊,碑刻题记30多万字。龙门石窟以大量的实物形象和文字资料从不同侧面反映了中国古代政治、经济、宗教、文化等许多领域的发展变化,对中国石窟艺术的创新和发展做出了重大贡献。 参考答案: 答案解析:
作为北京传统民居形式,北京四合院(Beijing courtyard house)拥有非常悠久的历史,即使是今天也仍然存 作为北京传统民居形式,北京四合院(Beijing courtyard house)拥有非常悠久的历史,即使是今天也仍然存在于北京。这自然跟它独特的建筑特点和文化 分类:英语六级 题型:简答题 查看答案
当今世界经济最令人忧虑的情况之一,是石油价格的持续猛涨。石油作为工业的“血液”,不仅是一种不可再生的商品(non-Ren 当今世界经济最令人忧虑的情况之一,是石油价格的持续猛涨。石油作为工业的“血液”,不仅是一种不可再生的商品(non-Renewable commodity),更是 分类:英语六级 题型:简答题 查看答案
筷子是东亚人最主要的餐具。早在公元前11世纪我国已出现象牙精工制造的筷子。筷子最初主要以木竹为材质。在远古时代,先民们已 筷子是东亚人最主要的餐具。早在公元前11世纪我国已出现象牙精工制造的筷子。筷子最初主要以木竹为材质。在远古时代,先民们已懂得用树枝和竹枝夹取食物。在中国传统文化 分类:英语六级 题型:简答题 查看答案
现在大家都在讨论云计算(cloud computing),这意味着利用互联网的远程计算的发展。这对于中小型企业来说是好消 现在大家都在讨论云计算(cloud computing),这意味着利用互联网的远程计算的发展。这对于中小型企业来说是好消息,因为基于云计算的系统为他们提供了大量 分类:英语六级 题型:简答题 查看答案
As for Rucker,the clear purpose of tweeting this quotation As for Rucker,the clear purpose of tweeting this quotation is to laugh at the a 分类:英语六级 题型:简答题 查看答案